음성듣기
  • 어렵게 빠져 나오는구나
  • 하루는 처마에 등불을 달고 공사를 행하시며 말씀하시기를
  • “오랜만에 어렵게 빠져나오는구나.” 하시고 시를 쓰시니 이러하니라.
  • 面分雖舊心生新하고 只願急死速亡亡이라
    면분수구심생신 지원급사속망망
    虛面虛笑去來間에 不吐心情見汝矣라
    허면허소거래간 불토심정견여의
    너와 내가 비록 면분은 오래지만
    만날 때마다 마음은 새로워지고
    다만 빨리 죽고 속히 망하기를 원하노라.
    공연히 만나 헛웃음 짓고 오고 가는 사이에
    그대를 보고도 내 심정 토로하지 못하노라.
  • 歲月汝遊劒戟中이나往劫忘在十年乎아
    세월여유검극중 왕겁망재십년호
    不知而知知不知하고嚴霜寒雪大鴻爐라
    부지이지지부지 엄상한설대홍로
    세월아! 너는 전쟁의 겁액 속에서 흘러가는데
    가는 겁액이 십년 세월에 있음을 잊었느냐!
    내 일은 모르면서도 알 것이요 알면서도 모르리니
    끔찍한 겁액의 고난도 큰 화로에 상설이 녹듯 하리라.

  • (증산도 道典 5:323)




  • 4절 323:4 큰 화로에 상설이 녹듯. 끔찍한 역사의 고난도 종결될 때는 순식간에 끝나 버릴 것이란 말씀이다.